ابزار «جستوجوی ترجمه شده» جدید به کاربران امکانمیدهد نتایج جستوجو را در گوگل به هر زبانی یافته و سپس نتایج را بهزبان مورد نظر خود دریافت کنند.
این امکان در سرویس Google Translate موجود بوده اما در حال افزوده شدنبه امکانات موتور جستوجوی اصلی گوگل است. این ابزار با کلیک برروی «نمایشگزینهها» در بالای صفحه نتایج جستوجوی گوگل قابل دسترسی است.
بر اساس این گزارش، کلیدواژههای جستوجو به زبانهایی که مربوط به نظرمیرسند، ترجمه میشوند؛ مانند فرانسوی و هلندی برای تقاضای جستوجوییدرباره بلژیک و صفحات وب یافته شده در زبانهای جستوجوگر معرفی میشوند.
طبق اعلام گوگل، کاربران جستوجو میتوانند با استفاده از این ابزار ازصفحات وب در 51 زبان استفاده کنند. این ابزار میتواند نتایج را در هر بارتا پنج زبان نشان دهد.
شرکت Sans Digital که به صورت تخصصی در حوزه حافظههای مجازی کار میکند و سابقه طولانی در این زمینه دارد، هارددیسک خارجی جدیدی با نام AccuRAID AR442F4 ساخته که باعث شگفتی کاربران شد
این شرکت سری حافظههای جامد خودرا با نام Pulsar برای شرکتهای متوسط معرفی کرده و توضیح داده که هماکنون زمان تغییرات اساسی در سیستمهای ذخیرهسازی اطلاعات فرا رسیده است.سری حافظههای جامد Pulsar برای سرورهای تیغههای(Blade Server) و رکها(Rack) مناسب است و برای محیطها و شبکههای حساس توصیه نمیشود. در این میان، "ریچارد ویگنس"(RichardVignes) مدیر تولید Seagate اظهار داشته است که این شرکت قصد دارد در آینده حافظههای جامد را برای سرورهای بزرگتر نیز تولید کند.او در این خصوص توضیح داد: «ما هماکنون به این نتیجه رسیدهایم که در بازار حافظههای جامد برای سازمانها و شرکتها، فرصتهای فراوانی وجود دارد و ما هماکنون بهترین محصول برای شرکتهای متوسط را تولید کردهایم». |
|
|